За сто лет русская «чекушка» полегчала почти в 10 раз!

«Чекушкой» в СССР называли небольшую бутылку водки объемом в четверть литра — то есть 250 грамм.  Её главное преимущество заключалось в том, что «чекушка» легко помещалась под одеждой или  в кармане пиджака или брюк, оставаясь почти незаметной снаружи, отчего советским гражданам всех профессий было удобно проносить её с собой на работу. Это, по-видимому, и было главным достоинством «чекушки» во все времена. Другое дело, что в XIX веке рабочие не носили ни пиджаков, ни портфелей, так что чекушку прятали в…сапоги, которые  работяги носили на плече, а надевали лишь на фабрике или в конторе (ходили же преимущественно босиком — экономили обувь).  Однако сапог куда вместительней кармана, а потому в XIX веке «чекушкой» называли бутыль объемом более двух литров. Две такие бутыли, засунутые в перекинутые через плечо сапоги,  работник как раз и мог тайно пронести на работу или домой. Что же касается самого названия «чекушка», то о его происхождении до сих пор ведутся ожесточенные споры,  однако ни одна версия не выглядит достаточно убедительной.

 

1 thought on “За сто лет русская «чекушка» полегчала почти в 10 раз!

  1. Ерунда.. Чету́шка — старинная русская единица измерения объёма жидкости, применявшаяся до введения метрической системы мер. Иначе называлась «пятидесяткой», так как составляла 1/50 ведра. В пересчёте на метрическую систему 1 четушка = 246 миллилитров.

    С введением метрической системы слово «четушка», потеряв смысловое наполнение, преобразовалось в небезызвестную «чекушку» («четвертинку») и «четок» (водки), составляющую 0,25 литра и по объёму приблизительно ей равной.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.