Шесть французских почтовых карточек с изображением сцен из оперы Ж.Бизе «Кармен» в виде частично раскрашенных черно-белых постановочных фотографий. В нижней части некоторых из них содержится цитата из либретто на французском языке. На лицевой стороне каждой открытки видна эмблема в виде букв A и S со снопом между ними и цифрой 694 — вероятно, знак издательского дома и номер серии. Оборотная сторона всех открыток чистая.
Сюжет открыток вполне объясним — в начале XX века опера Жоржа Бизе «Кармен» стала одной из самых исполняемых постановок в мире — публике понадобилась почти четверть века, чтобы по достоинству оценить это произведение, премьера которого в 1875 году закончилась оглушительным провалом и стала причиной смерти великого композитора. Любопытно и то, что черно-белые фотографии были частично раскрашены типографским способом — в 1907 году братья Люмьер запатентовали и начали промышленное производство фотопластин «Автохром», давшим старт первой коммерческой цветной фотографии. Однако далеко не все издательства могли похвастаться таким оборудованием, а выпускать черно-белые фотооткрытки было уже не модно, так что на помощь пришел издавна известный метод, которым ранее раскрашивались гравюры.
Судя по указанной на каждой карточке нумерации, набор открыток был большой и, по всей видимости, содержал по несколько фотографий с каждого акта оперы. Любопытно, что при раскраске набора издатели не всегда следили за соответствием цветов: так, даже на имеющихся у нас открытках Кармен в одних и тех же сценах одета то в бирюзовую, то в голубую шаль.
Приводим описание сцен и подписей на открытках из нашей коллекции:
Открытка 1. Сцена из 2 акта оперы со словами из арии Хосе «Цветок, который ты бросила мне», где Хосе обращается к Кармен со словами:
«…Да, ты придешь, и упоенье
Мне взор твой нежный возвратит!
Ты дашь всех горестей забвенье…
Приди, Кармен.
Душа горит, полна тобой!..»
(Перевод Л. Гришина)
В этом же акте возникает первый конфликт между Хосе и Кармен, а немного позже, после арии Хосе, решается и его судьба — он вынужден остаться с контрабандистами…
Открытка 2. Третий акт. Дуэль между Хосе и Эскамильо и разрыв отношений между Кармен и Хосе — кульминация действия этого акта. Подпись под изображением гласит — «Дуэль!»
Открытка 3. Диалог Эскамильо и Кармен. Эскамильо только что совершил эффектный вход в таверну, исполнив свою знаменитую арию «Песня тореадора» («Славен тост ваш, и нет сомненья…»). Теперь он знакомится с Кармен: «…Позвольте узнать, Как звать, красотка, вас? Чьим именем судьбу заклинать в грозный час?..»
Открытка 4. Сцена из второго акта оперы. Действие происходит в таверне Лильяса Пастьи. В диалоге Кармен испытывает чувства Хосе и призывает остаться с ней, а он ссылается на долг воина подчиняться приказам:
«…Прошу тебя, пойми, Кармен,
Ведь есть на свете воинский долг!
Я с долгом считаться привык!..»
Открытка 5. Третий акт. Микаэла умоляет Хосе отправиться к его страдающей матери. Он подчиняется и уходит с ней. Развязка драмы оттягивается до финального, четвертого акта. Микаэла обращается к Хосе:
«…Дома так плохи дела!
Больна и одинока,
День и ночь напролет,
Там, в селенье далеком,
Мать о сыне слезы льет…»
Открытка 6. Третий акт. «Диалог Кармен и Эскамильо». Центральная сцена действия в горах — здесь карты предсказывают судьбу Кармен. Цитата из арии Кармен «Мешай! Мешай!» (Meons! Coupons!):
«…Но если близок час…
Напрасно убегаешь —
Угодно так судьбе,
И карты, как ни брось, —
Один ответ узнаешь;
Повторят: смерть тебе!..»














